Это мой собственный цитатник. В отличии от Quotes.XML у меня на сайте, тут именно цитаты, а не (почти) афоризмы. Я беру их где только можно: в кино, в анимэ, в книгах, переписываю на бумажки, а поделиться не знаю как. И тут у меня возникла гениальная идея! Если уж создала цитатник для всякого хентая, то можно сделать тоже самое и в мирных целях. Так что появился вот такой вот блог ^^ Надеюсь, лень не помешает мне его пополнять более-менее периодично ^^
Цитат на сайте: 3008
Последнее обновление: 11.06.2025
Поиск по сайту:
– Школьницам не рекомендуется тягать бухло в дома своих друзей.
«Bust to Bust: Chichi wa Chichi ni» (anime)
Все дни твои, весь твой жизненный путь, суть лишь час по времени Строителя.
– Из проповедей Мастера Кузнеца Кистоуна
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Берегись Пламени Трикстера или Волшебной Искры, ибо созданы они дурным действием. Только Огонь Строителя сопровождает праведного.
– Книга Наставлений
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Если ты можешь закрыть глаза на то, что ищешь, стать глухим к истине, отвергнуть очевидное - значит, преуспел ты наилучшим образом.
– автор неизвестен
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Самые ранние упоминания о Глифах изобилуют предупреждениями... но поразительно, прискорбно неполными.
– Последняя страница из дневника Хранителя Теккерея
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Имея ключ, ты можешь догадаться о существовании замка. Но не соверши ошибки, полагая, что твой ключ единственный.
– Пособие переписчику
«Thief: Deadly Shadows» (game)
A cell is only necessary if the prisoner in question can still walk.
– Warden Stout, Pavelock Prison
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Остерегайтесь Тёмной Эпохи / Свет сменится тьмой / Время станет врагом / Жизнь превратится в страдание...
– Отрывок из Книги Предсказаний Хранителей
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Выбор может быть не только между тем или иным действием. Третьей возможностью всегда является воздержание от действий.
– Первый Хранитель Орланд, речь на Ассамблее
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Насчёт упавшей Башни я могу сказать одно: пророчества говорят с нами... но никто не слушает.
– Дневник Хранителя Артемуса
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Укрась кирпичи свои костьми язычников, и замешай раствор свой на крови их.
– Хаммеритская Книга о Строительстве
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Тёмная Эпоха есть порождение двух отцов... Имя им Невежество и Страх.
– Отрывок из Дневника Хранителя Артемуса
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Клади камень на камень, укладывай врага на врага, пока не будут закончены труды твои во имя Строителя.
– из Молитвы Строителю
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Восставшие мертвецы наиболее ненавистны нам. Их плоть нечиста, и на них знак Трикстера.
– из Литургии Св. Аарона
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Живи безгрешно, ибо после смерти грешник бродит, не зная отдыха, и никогда не будет принят в Доме Строителя.
– Путь Строителя
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Без труда ты узнаешь врагов своих, ибо не обладают они молотами, и лесные обитатели есьм.
– Отрывок из Книги Строителя
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Молот есть самое благословенное изобретение Строителя, ибо есть он не только лишь инструмент для строительства, но и оружие против врагов твоих.
– Книга Поучений Молотов
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Историю пишут очевидцы. Пропаганду пишут победители.
– Книга Истин Хранителей
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Но Старый Квартал – не самое лучшее место для того, кто в бегах. Это старейшая часть города, с узкими шумными улицами. Молоты говорят, что Город вырос из него и вокруг него. Еще бы они этого не знали, это хаммеритский район, и, вероятно, они же отстроили большую его часть.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Этот храм знаменит своим склепом одного древнего хаммеритского героя, Святого Эдгара. Сегодня празднование в его честь, так что там всю ночь будет служба. Мне будет весьма на руку, если они все усядутся молиться, вместо того, чтобы выискивать и карать грешников.
Велики шансы, что всё, что они считают святым, будет очень хорошо заперто. Придется смотреть в оба, чтобы они не сделали тоже самое со мной, – я не заинтересован испробовать на себе хаммеритский вариант правосудия.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
– Your HP is going down!
– My stomach is taking damage because I ate too quickly...
Aoi Fujiwara, «Alicia's Diet Quest» (manga)
«A grand display of high calories!»
Aoi Fujiwara, «Alicia's Diet Quest» (manga)
It acts as a balance ball. It becomes good diet food. Slimes are a chubby girl's friend.
Aoi Fujiwara, «Alicia's Diet Quest» (manga)
The castle town filled with tasty food is more dangerous than any dungeon!
Aoi Fujiwara, «Alicia's Diet Quest» (manga)
Allow me to explain! This wall often laughs in human language!
Watagiri Saya, «Sunami Yuuko to Yuri na Hitobito» (manga)