Это мой собственный цитатник. В отличии от Quotes.XML у меня на сайте, тут именно цитаты, а не (почти) афоризмы. Я беру их где только можно: в кино, в анимэ, в книгах, переписываю на бумажки, а поделиться не знаю как. И тут у меня возникла гениальная идея! Если уж создала цитатник для всякого хентая, то можно сделать тоже самое и в мирных целях. Так что появился вот такой вот блог ^^ Надеюсь, лень не помешает мне его пополнять более-менее периодично ^^
Цитат на сайте: 2988
Последнее обновление: 21.04.2025
Поиск по сайту:
Судя по глазам, он накачался под завязку, но в остальном это был обыкновенный симпатичный молодой человек в смокинге, который явно потратил слишком много денег в заведении, предназначенном исключительно для этой цели.
Рэймонд Чандлер, «Долгое прощание» (book)
Улыбка мгновенно сошла с его рыхлого лица.
– Вы полицейский?
Голос его стал тонким, писклявым.
– Нет. Но если тебе это не безразлично, у тебя расстёгнуты брюки.
Толстяк с ужасом глянул вниз и дрожащими руками задёрнул молнию.
– Спасибо, – пропищал он. – Спасибо.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
Рыцарь подчёркнуто медленно выволок из ножен свой меч и для разминки пару раз демонически расхохотался.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— Ну, напарник, напрягись, — попросил ящер партнёра. — Это же просто как дважды два.
Рыцарь честно попытался напрячься. Даже вытаращил для убедительности глаза и покряхтел от натуги. Потом громко выдохнул и победоносно выдал:
— Четыре!..
— Что «четыре»?!.. — ящер от неожиданности подавился.
— Как что? — возмутился рыцарь, ловко уворачиваясь от огненных плевков откашливающегося дракона. — Ты же сам спросил про дважды два.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— Благородство, это очень дорогая и некалорийная пища. Тянет только на диету, а никак не на жизненное кредо.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— Ну, не знаю, — наконец признал рыцарь, у которого от умных терминов дракона уже что-то начало противно жужжать в голове. — Как-то это неправильно. С точки зрения рыцарской морали.
— Что неправильно-то?
— Ну, это... Долговременное планирование. Как-то это неблагородно.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— А тебе не кажется, что тем самым ты и создаёшь экономический кризис? — фыркнул дракон. — Не проще ли честно торговать?
— Честно торговать? — трактирщик пожал плечами. — По-моему, в этом есть что-то неправильное. С точки зрения бизнеса.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— Но это грабёж! — возмутился трактирщик.
— Какой же это грабёж? — всплеснул лапами дракон. — Мы получаем еду, а ты получаешь трактир. Целый и невредимый. Не знаю как в Сорбонне, но у нас, у драконов, это называется «взаимовыгодное предложение».
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— У тебя есть деньги?!
— У меня, напарник, есть кое-что получше.
— Окорок? — рыцарь громко сглотнул.
— Идея.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— У меня, милейший, есть к вам вопрос.
— Аааааааааа!..
— Всего один вопрос.
— Аааааааааа!..
— Деньги. — едва слышно шепнул дракон.
Мэр заткнулся и немедленно уточнил:
— Сколько?
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
– И какими словами он это аргументирует?
– Тебе дословно?
– Да.
– «Идите к чёрту!»
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
Heh. Yo ho ho and a bottle of rum!
«Thief 2: The Metal Age» (game)
// Garrett
— Что же это может быть? — рыцарь в волнении ущипнул себя за нос. — Чёрно-белое, по волнам плывущее?
— Чёрно-белый плавучий топор. — ехидно предположил дракон.
— Но их там три...
— Стая! — фыркнул партнёр рыцаря.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— Поверь, партнёр, куда славнее загнуться от старости в окружении собственных детей. Ностальгически вспоминая имена недругов, которых успел пропустить вперёд себя за кладбищенскую ограду...
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
Храп прервался. Все замерли. С резким хлопком лопнули арканы. Народ охнул и попятился. Посреди своих и чужих медленно, как призрак конца света, поднялся чудо-богатырь.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— Это не идиоты, это крестоносцы! — возмутился рыцарь, в негодовании чуть не прищемив себе забралом нос.
— Идти на войну без единого командования, предварительной рекогносцировки местности, надлежащих запасов провизии и снаряжения, имея в качестве плана кампании лишь фразу «так хочет Бог», это идиотизм.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
In time of peril, breaketh glass.
«Thief 2: The Metal Age» (game)
// Поздемная база механистов, миссия «Precious cargo».
走り屋に女はいらねぇ!
Hashiriya ni onna wa irane-e!
Гонщикам женщины не нужны!
«Initial D First Stage» (anime)
Рыцарь поймал за плечо плюгавенького мужичка, торопящегося мимо с увесистым дрыном в руках:
— Эй, милейший, не подскажешь ли, что тут происходит?
— Идёт война народная! Священная война!.. — азартно выпалил мужичок. Вырвался и нырнул в гущу свалки.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— Во-вторых, разве можно вот так, в открытую стоять у входа в пещеру? А если я, к примеру, сейчас отсюда огнём плюну? В результате — ожоги третьей степени, переходящие в обугливание. Похороны, соболезнования родственникам погибших, выплата семьям денежных компенсаций...
Командир внезапно сообразил, что его люди прекратили работу и, начиная со слова «похороны», принялись внимательно прислушиваться к тому, что доносилось из пещеры.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— Да что ты заладил «профессионалы» — «профессионалы»! — наконец разозлился дракон. — Если хочешь знать — любители куда хуже.
— Это почему? — удивился рыцарь.
— Потому что действия профи можно предсказать, действия любителей — нет.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— Умный... — скривился дракон. — Наконечник соком разрыв-травы смазывает...
— Професси... этот, как его?.. анальный выстрел, — поддакнул рыцарь, решивший к месту ввернуть умное выражение.
— Нет, партнёр, «анальный» — это кое-что другое, — не удержался от пояснения дракон. — «Анальный» происходит от латинского слова anus, что означает «задний проход»...
— Да уж. Нам бы сейчас этот латинский анус не помешал! — брякнул рыцарь, с тоской осматривая глухую заднюю стену пещеры.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— Ну?.. — спросил дракон.
— Щит! — воскликнул рыцарь.
— Не поможет, — подумав минуту, заметил дракон.
— Это было не предложение. Это было ругательство.
— Да?.. Тогда тем более не поможет.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
— Кстати, как там наши сбережения?
— На месте, — объявил рыцарь, выволакивая на свет измазанный в земле предмет.
— Храните деньги в сберегательных банках! — продекламировал ящер.
— Как факт!.. — согласился его напарник. И нежно прижал банку, битком набитую золотыми монетами, к груди.
Андрей Союстов, «Сказки на ночь» (book)
Говорят, что смерть – это поражение, но ты одержала блестящую победу.
«Galaxy Angel» (anime)
// Номад