Это мой собственный цитатник. В отличии от Quotes.XML у меня на сайте, тут именно цитаты, а не (почти) афоризмы. Я беру их где только можно: в кино, в анимэ, в книгах, переписываю на бумажки, а поделиться не знаю как. И тут у меня возникла гениальная идея! Если уж создала цитатник для всякого хентая, то можно сделать тоже самое и в мирных целях. Так что появился вот такой вот блог ^^ Надеюсь, лень не помешает мне его пополнять более-менее периодично ^^
Цитат на сайте: 2974
Последнее обновление: 6.11.2024
Поиск по сайту:
– Кстати, дни Броуди и так были уже сочтены. Так обычно бывает с людьми этого типа. Тем не менее жизнь есть жизнь.
– Согласен, – сказал я. – Но скажите это своим полицейским в следующий раз, когда они застрелят перепуганного мелкого воришку, убегающего по улице с украденной сберкнижечкой.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Мы узнаем это, – ответил Ольс. – Но это все равно не поднимет настроения капитана Кронджейгера. Его угнетает тот факт, что все произошло прошлой ночью, а он узнал об этом только сейчас.
– Думаю, я найду способ справиться с этим, – кисло произнёс капитан, бросил на меня быстрый взгляд и тотчас отвёл глаза.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Почему? – спокойно спросил прокурор.
– Потому что мой клиент имеет право на защиту перед лицом любой власти, вплоть до суда присяжных. У меня есть лицензия, разрешающая мне работать частным детективом. Мне кажется, определение «частный» имеет какое-то значение.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Для любого, у кого хоть немного соображает голова, ясно, что магазин был лишь предлогом, прикрытием для совершенно иного рода деятельности. Голливудская полиция, позволяющая ему процветать, должна руководствоваться какими-то особыми соображениями. Осмелюсь предположить, что суд присяжных захочет прояснить эти соображения.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Вы знаете, почему именно я не оттаскал вас за ухо?
– Нет. Я ожидал, что вы оборвёте мне оба.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
Через пять минут снова раздался телефонный звонок. Я допил коктейль и почувствовал, что неплохо бы пообедать, о чем до этого как-то совсем забыл. Я вышел, оставив телефон звонить, сколько ему вздумается. Когда я вернулся, он снова звонил. С перерывами он названивал так до полпервого. Погасив свет, я открыл окно, завернул телефон в газету и лёг спать. Семья Стернвудов уже стояла у меня поперёк горла.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Если это так, то, возможно, и я когда-нибудь смогу оказать вам услугу.
– В таком случае положите трубку и позвольте мне отправиться в кровать.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Приезжайте на Лэйверн-террас, номер 7244. Я покажу вам, во что вошли пули.
– Так просто, да?
– Вот именно, – подтвердил я.
– Выгляньте в окно и вы увидите, как я выезжаю из-за угла, – сказал Ольс.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Веди себя спокойно, не то получишь ещё столько же, а то и больше. Просто лежи спокойно и сдерживай дыхание. Сдерживай так долго, как только сможешь, пока не почувствуешь, что лицо у тебя чернеет, а глаза вылезают из орбит, и что ты должен глотнуть воздуха именно сейчас, да только именно сейчас сидишь, привязанный к стулу в маленькой чистенькой газовой камере тюрьмы Сан-Квентин и борешься изо всех сил, чтобы не делать этого, потому что лёгкие тебе наполняет не воздух, а цианистый водород. И это как раз то, что в нашем штате называется гуманной казнью преступника.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Есть кто-нибудь дома, сынок?
– Ты сам должен знать, – буркнул он.
– Откуда?
– Иди ты...
– Из-за таких вот разговоров уже не одному пришлось вставлять искусственную челюсть, – заметил я.
Он ухмыльнулся, продемонстрировав несомненно собственные зубы, пнул дверцу и вылез.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
Он скользнул на сиденье, я сел рядом с ним.
– Пропусти полицейские машины. А то подумают, что мы тронулись, когда услышали звук сирен. Потом поедем домой.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Револьвер выстрелил – как это часто бывает с револьверами – Гейгер упал, а Оуэн убежал, забрав с собой негативы.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Вы позаботитесь о Кармен, правда? – проворковала она.
– Конечно.
– Вы шикарный мужчина.
– Ох, то, что вы видите, это ещё ничего, – сказал я. – На правом бедре у меня вытатуирована танцовщица из Бали.
Глаза Кармен округлились. Она сказала: «Ах вы, озорник!» и погрозила мне пальцем.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Позвольте своей приятельнице в остроносых туфлях выйти из-за портьеры, – сказал я. – Она устанет, пытаясь так долго сдерживать дыхание.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
Никто из взволнованных соседей не высовывался в дверь. Тихий выстрел из маленького калибра и звон выбитого стекла – эти звуки не производили большого впечатления в наше время.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Да, я люблю рулетку. Все Стернвуды увлекаются азартными играми, в которых можно проиграть, такими как рулетка или замужество с мужчинами, которые удирают, или конные скачки с препятствиями в возрасте пятидесяти восьми лет, когда можно вылететь из седла и остаться калекой на всю оставшуюся жизнь. У Стернвудов есть деньги, но все, что они за них приобрели – это куча несчастий.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– У Пинкертона тоже не наблюдалось излишней роскоши, – сказал я в ответ. – Кроме того, в нашей профессии много не заработаешь, если ты порядочен. Если у тебя роскошная контора, значит ты делаете деньги, или же намереваетесь делать их.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
В конце мола стояла группа людей, которые, перегнувшись через перила, смотрели в воду. Перед помостом полицейский в мундире пытался сдержать натиск зевак. Сотни машин с жаждущими крови вампирами обоих полов останавливались по обе стороны шоссе.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
Утро было свежее, воздух наполнен ароматами, одним словом, жизнь казалась простой и приятной, если только вас не одолевали какие-нибудь проблемы. Меня – да.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
Мы прошли на вторую половину моей конторы, обстановка которой состояла из ржаво-красного ковра не первой молодости, пяти стоявших в ряд стеклянных стеллажей, три из которых были наполнены отличнейшим калифорнийским воздухом, и рекламного календаря, на котором несколько изящных девушек в розовых платьях, с блестящими каштановыми волосами и огромными чёрными глазами наслаждались ездой на роликовых коньках.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
Кабинет Ольса также был маленький, но он работал в нем один. На пустом столе находилось только пресс-папье, письменный прибор, шляпа и нога Ольса.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
– Большое вам спасибо, мистер. Мне вызвать такси?
– Ни в коем случае, – возразил я. – Между прочим, меня здесь вообще не было. Перед вами дух.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
Я снял с себя плащ, порылся в одежде девушки и нашёл зелёное шерстяное платье, надевавшееся через голову, с короткими рукавами. Мне казалось, что его будет легче всего надеть на неё. Я решил не возиться с бельём, не из-за врождённой деликатности, а просто потому, что не мог представить себя, надевающим на неё трусы и застёгивающим бюстгалтер.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
Накачанный виски и сомнениями, я отправился в кровать. И всю ночь мне снился человек в окровавленном китайском халате, гонявшийся за голой девушкой с длинными серьгами из яшмы в ушах, и я сам, бегавший за ними и пытавшийся сделать снимок фотоаппаратом, в котором не было плёнки.
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)
Потом уселся в удобное кресло и выпил слишком много горячего грога, пытаясь найти ключ к шифрованным записям в голубом блокноте Гейгера. В одном я был уверен – это был список фамилий и адресов, очевидно его клиентов. Я насчитал их свыше четырёхсот. Ничего удивительного, что его дело процветало! Тем более, что у него были возможности для шантажа. И многих из них он, вероятно, шантажировал. Любая фамилия в этом списке могла быть фамилией убийцы. Я не завидовал полицейским, им пришлось бы здорово потрудиться, если бы этот блокнот попал им в руки...
Рэймонд Чандлер, «Глубокий сон» (book)