Это мой собственный цитатник. В отличии от Quotes.XML у меня на сайте, тут именно цитаты, а не (почти) афоризмы. Я беру их где только можно: в кино, в анимэ, в книгах, переписываю на бумажки, а поделиться не знаю как. И тут у меня возникла гениальная идея! Если уж создала цитатник для всякого хентая, то можно сделать тоже самое и в мирных целях. Так что появился вот такой вот блог ^^ Надеюсь, лень не помешает мне его пополнять более-менее периодично ^^
Цитат на сайте: 2974
Последнее обновление: 6.11.2024
Поиск по сайту:
– ...Придётся мусор по помойкам воровать.
– Зачем?
– Главное украсть, а там видно будет.
– Это Ричи! На него досье с километр.
– Здесь опасно. Поэтому я принесла вас сюда.
...и впаял трое суток. Правильно. Какой же ты морпех, если в милиции оказался? В нашем деле главное – вовремя смыться.
// Какой-то советский фильм про морпехов
– Работающий, при деньгах. Ты почему ещё не мой?
– Гиви в неволе не размножаются.
– Что у нас на второе?
– Мозги.
– Нелишняя часть человеческого организма!
// Какой-то советский чёрно-белый фильм. Семья врачей за ужином
– У Вас болит голова?
– Душа.
// Какой-то советский чёрно-белый фильм
– Что ты ищешь?
– Дыру.
– Какую дыру?
– В которую меня собираются запихнуть на всю жизнь...
// Какой-то советский чёрно-белый фильм
У них левостороннее движение. Машины едут в направлении обратном здравому смыслу. Транспорт прёт в обратную сторону: смотришь налево, давят справа.
– Интересно, кто из нас двоих сошёл с ума? Я или все остальные? Я – вряд ли... Чтобы сойти с ума, надо его-таки иметь...
«Улицы разбитых фонарей» (russian TV series)
– Ты где?
– В санатории.
– Где?
– В тюрьме!
– А где Райбек?
– Заперт в холодильнике.
– С ума сошли? Там десять градусов мороза!
– Всё в порядке, его охраняют.
«Under Siege» (movie)
– Не обгоняй – пожалей покрышки!
– Скажешь это ещё раз – заставлю съесть эти покрышки. Ничего не жалей, сынок! Вперёд!
«Racer» (book)
– Я не могу найти дыру.
– Не ищи дыру – сделай её.
«Racer» (book)
– Ну хоть перед лицом смерти ты можешь это сказать?
– Перед лицом смерти я хочу сказать, что ничего не хочу сказать!
– Не знаю, как ты пьёшь эту гадость. Ни вкуса, ни цвета.
– С удовольствием.
– В зелёном чае польза, микроэлементы.
«Улицы разбитых фонарей» (russian TV series)
– Получится как с Югославией: обещали поставить С-300, а послали Черномырдина.
– Его разрушительная сила не меньше.
«К барьеру» (russian TV show)
Какая смена растёт. Наблюдательные, арифметически грамотные, что ни сделают – почти вовремя.
«Улицы разбитых фонарей» (russian TV series)
Совсем обалдели? Капитану пострелять негде!
«Lethal Weapon 3» (movie)
– Блатняк, висяк. Где вы этого набрались?
– В милиции...
«Улицы разбитых фонарей» (russian TV series)
– Когда я учился в полицейской академии нам такого предмета не преподавали.
– Какого?
– Ловля галочек.
«Улицы разбитых фонарей» (russian TV series)
Hey, it's these breasts... I mean, that young woman from before.
«Brave Soul» (game)
МТС: Люди говорят. ФСБ: Мы слушаем.
// Какая-то камчатская радиостанция
– Я не еврей.
– У каждого свои недостатки.
– Ничего страшного.
– Это моё колено, и мне решать: страшно или нет!
«Evolution» (movie)