Это мой собственный цитатник. В отличии от Quotes.XML у меня на сайте, тут именно цитаты, а не (почти) афоризмы. Я беру их где только можно: в кино, в анимэ, в книгах, переписываю на бумажки, а поделиться не знаю как. И тут у меня возникла гениальная идея! Если уж создала цитатник для всякого хентая, то можно сделать тоже самое и в мирных целях. Так что появился вот такой вот блог ^^ Надеюсь, лень не помешает мне его пополнять более-менее периодично ^^
Цитат на сайте: 3093
Последнее обновление: 13.10.2025
Поиск по сайту:
– Wait! Maybe you'd know! What's this «eyes cream» stuff that Queen Leene wants so badly?
«Chrono Trigger» (game)
– Таких, как я – раз, два и очёлся.
– И слава богу!
Чисато: Наш клуб состоит из трёх человек: обожаемая я, глупый Кудо-семпай и ненадёжный президент Аихара.
«X-Change 2» (ADV game)
– Oh my god! She's using the ultimate female weapon – CRYING!
«X-Change 2» (ADV game)
– Мой принцип – куй железо, пока не спёрли.
– Река у нас широкая – редкий мент доплывёт до середины.
«Участок» (russian TV series)
– Не перепились ещё мужики на Руси!
«Участок» (russian TV series)
– Я – человек!
– Докажи что человек – дай опохмелиться.
– Крыса, между прочим, – умнейшее животное.
– Не дорос я до крысиных мозгов.
– Садитесь.
– Сажать меня будут другие, а я присяду.
– Цветной LCD – это что-то.
– Что?
– Стреляли или что?
– Или что. Иди, работай.
I hurt everywhere. There and there, and under there, and back around there.
«Knight of Xentar» (game)
– She's heard of me! Not bad for a guy who didn't get a tower named after him.
«Knight of Xentar» (game)
– Meownsters!
– Don't play games, Desmond, I can still whoop your ass.
– Get in line, Rolf. Right behind me.
«Knight of Xentar» (game)
– Arstein! You can't die now!
– Relax. I never touched your mom.
– Ok. You can die now.
«Knight of Xentar» (game)
– Охохо! Попахивает любовью!
– Нет. Идиотизмом.
Rumiko Takahashi, «Inu-Yasha» (manga)
– Время подхода?
– Эээ... Не знаю, скоро.
– Что это?
– Роллс-Ройс.
– Это как Кадиллак среди автомобилей?
– Мерседес – это Кадиллак среди автомобилей, а это – Роллс-Ройс.
– Майор Ларин, нам сказали, Вы нас проинструктируете.
– Легко. Инструкция такая: хотябы пару-тройку оставить в живых.
«Менты» (russian TV series)
– Ты забавный.
– Забавный? Забавный – типа, «Ха-ха» или забавный – типа, «У молока забавный привкус»?
– Почему так долго? Я их чуть не перебил!
– За мной, туземный брат! Я покажу!
«Rush Hour» (movie)
– Ты же мастер укушу!
«Rush Hour» (movie)