Это мой собственный цитатник. В отличии от Quotes.XML у меня на сайте, тут именно цитаты, а не (почти) афоризмы. Я беру их где только можно: в кино, в анимэ, в книгах, переписываю на бумажки, а поделиться не знаю как. И тут у меня возникла гениальная идея! Если уж создала цитатник для всякого хентая, то можно сделать тоже самое и в мирных целях. Так что появился вот такой вот блог ^^ Надеюсь, лень не помешает мне его пополнять более-менее периодично ^^
Цитат на сайте: 2974
Последнее обновление: 6.11.2024
Поиск по сайту:
Язычник: Если кто тута проскользнул, то скользи, пожалуйста, сюда...
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Язычник: Осторожнее, друг, сегодня луна светит неярко...
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Отрубленными руками не заплатишь за квартиру.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Минт: Если у вас много денег, то вы будете счастливы даже в аду.
«Galaxy Angel X» (anime)
Мир был в таком ужасающем состоянии, что мы не можем вам его показать.
«Galaxy Angel X» (anime)
Номад: Чур, я кактус.
«Galaxy Angel X» (anime)
Хранители хотят, чтобы я украл у язычников предмет, именуемый Лапа Джекнелла. Это мумифицированная рука – очаровательно. Хотя чего ещё можно ожидать от странного культа непредсказуемых дикарей, которые поклоняются древнему богу – Трикстеру?
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Перри: Эй, Гаррет. Как проходит экспроприация?
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Стражник: У меня идея: ты ещё пошумишь... а я тебя быстрее найду...
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Не всё, что металл есть от Строителя одного, и не всё, что дерево, есть от Трикстера одного. Дерево можно пилить и обрабатывать, и будет тогда оно служить на благо великому дому Великого Строителя.
Но и металл можно извратить, да осквернить, и тогда будет он служить вопреки природе своей фальшивым божкам. Если сомневаешься ты в словах сих, обрати взгляд свой в сторону руин Соулфорджа, где сам Строитель смял работу еретика Карраса и его нечестивых созданий.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
// Книга в храме святого Эдгара
// Автор нагло врёт, поскольку работу Карраса «смял» вор Гаррет при поддержке язычницы Виктории. А Трикстер вообще давно мёртв
Хотелось бы мне верить в то, что Пророк и в самом деле желал спасти мир, а не просто хотел попутешествовать.
«Galaxy Angel X» (anime)
Читосе: Нет ничего более сильного, чем узы дружбы. Вы никогда не сможете от меня отмахнуться.
«Galaxy Angel X» (anime)
О! Легендарные ширатаки за бесплатно... Предлагаемая цена и «легендарность» приводят в восторг меня, наследницу знатного рода.
«Galaxy Angel X» (anime)
Использовать базуку на корриде... Что за грязная игра...
«Galaxy Angel X» (anime)
Номад: Говядина вредит вашему здоровью – это просто кусок жира и холестерина.
«Galaxy Angel X» (anime)
Если мы не можем выбраться из ада, то давайте его разнесём!
«Galaxy Angel X» (anime)
И пришёл сын к отцу своему, и говорил он: «Горе мне, ибо нечего есть мне. Отец мой, помоги мне». И дал отец ему долото железное, и сказал: «Иди в люди, и да наградит тебя Строитель плодами труда твоего».
И пришёл сын к отцу своему на день другой, и сказал он: «Горе мне, ибо не сделать мне ничего долотом сим. Отец мой, помоги мне». И дал отец ему молот из дерева крепкого и металла кованного, и сказал: «Иди в люди, и да наградит тебя Строитель плодами труда твоего».
И вернулся сын к отцу своему, и говорил он: «Горе мне, ибо не могу я есть это, не могу я этим изловить рыбу, или собрать жатву. Отец мой, дай мне то, в чём нуждаюсь я». И отрубил отец молящую руку сына своего, и сказал: «Так вознаградил тебя строитель за плоды трудов твоих, кои дурны и бесполезны».
«Thief: Deadly Shadows» (game)
// Книга про линуксоидов в храме святого Эдгара
Если ты имеешь глаза, дабы узреть величие Строителя, но не видишь его – вырви их прочь.
– Вступительная молитва, храм Айронрайт
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Гаррет: Велики шансы, что всё, что они считают святым, будет очень хорошо заперто. Придётся смотреть в оба, чтобы они не сделали тоже самое со мной – я не заинтересован испробовать на себе хаммеритский вариант правосудия.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Гаррет: В каждой церкви Молота припрятана приличная куча добра – не вижу причин не набить карманы, пока буду там.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Артемус: Совет хранителей дал согласие на то, чтобы ты присутствовал при чтении пророчество нашей толковательницей, хранителем Кадукой.
Гаррет: Что в переводе с языка хранителей – «Случилось кое-что плохое, и нам нужна твоя помощь». Я прав?
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Стражник: ...пропойцы... все они... и трусы тоже... если бы я был Капитаном... я бы здесь быстро навёл порядок... так точно-с...
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Стражник: У меня сегодня дурное настроение... даже более, чем... пусть только кто-нибудь ГЛЯНЕТ на меня с ухмылочкой... сразу дам в морду, и что б до крови...
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Стражник: Никого... Почему меня это не удивляет... Здесь никогда ничего не случается...
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Стражник: ...сказал мне, чтобы я попробовал расслабиться... РАССЛАБИТЬСЯ... вот засранец...
«Thief: Deadly Shadows» (game)