Это мой собственный цитатник. В отличии от Quotes.XML у меня на сайте, тут именно цитаты, а не (почти) афоризмы. Я беру их где только можно: в кино, в анимэ, в книгах, переписываю на бумажки, а поделиться не знаю как. И тут у меня возникла гениальная идея! Если уж создала цитатник для всякого хентая, то можно сделать тоже самое и в мирных целях. Так что появился вот такой вот блог ^^ Надеюсь, лень не помешает мне его пополнять более-менее периодично ^^
Цитат на сайте: 2987
Последнее обновление: 20.04.2025
Поиск по сайту:
О! Легендарные ширатаки за бесплатно... Предлагаемая цена и «легендарность» приводят в восторг меня, наследницу знатного рода.
«Galaxy Angel X» (anime)
Использовать базуку на корриде... Что за грязная игра...
«Galaxy Angel X» (anime)
Номад: Говядина вредит вашему здоровью – это просто кусок жира и холестерина.
«Galaxy Angel X» (anime)
Если мы не можем выбраться из ада, то давайте его разнесём!
«Galaxy Angel X» (anime)
И пришёл сын к отцу своему, и говорил он: «Горе мне, ибо нечего есть мне. Отец мой, помоги мне». И дал отец ему долото железное, и сказал: «Иди в люди, и да наградит тебя Строитель плодами труда твоего».
И пришёл сын к отцу своему на день другой, и сказал он: «Горе мне, ибо не сделать мне ничего долотом сим. Отец мой, помоги мне». И дал отец ему молот из дерева крепкого и металла кованного, и сказал: «Иди в люди, и да наградит тебя Строитель плодами труда твоего».
И вернулся сын к отцу своему, и говорил он: «Горе мне, ибо не могу я есть это, не могу я этим изловить рыбу, или собрать жатву. Отец мой, дай мне то, в чём нуждаюсь я». И отрубил отец молящую руку сына своего, и сказал: «Так вознаградил тебя строитель за плоды трудов твоих, кои дурны и бесполезны».
«Thief: Deadly Shadows» (game)
// Книга про линуксоидов в храме святого Эдгара
Если ты имеешь глаза, дабы узреть величие Строителя, но не видишь его – вырви их прочь.
– Вступительная молитва, храм Айронрайт
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Гаррет: Велики шансы, что всё, что они считают святым, будет очень хорошо заперто. Придётся смотреть в оба, чтобы они не сделали тоже самое со мной – я не заинтересован испробовать на себе хаммеритский вариант правосудия.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Гаррет: В каждой церкви Молота припрятана приличная куча добра – не вижу причин не набить карманы, пока буду там.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Артемус: Совет хранителей дал согласие на то, чтобы ты присутствовал при чтении пророчество нашей толковательницей, хранителем Кадукой.
Гаррет: Что в переводе с языка хранителей – «Случилось кое-что плохое, и нам нужна твоя помощь». Я прав?
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Стражник: ...пропойцы... все они... и трусы тоже... если бы я был Капитаном... я бы здесь быстро навёл порядок... так точно-с...
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Стражник: У меня сегодня дурное настроение... даже более, чем... пусть только кто-нибудь ГЛЯНЕТ на меня с ухмылочкой... сразу дам в морду, и что б до крови...
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Стражник: Никого... Почему меня это не удивляет... Здесь никогда ничего не случается...
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Стражник: ...сказал мне, чтобы я попробовал расслабиться... РАССЛАБИТЬСЯ... вот засранец...
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Гаррет: Очень плохо, что Уикет должен платить деньги шантажисту. Очень плохо для шантажиста, конечно, так как я знаю, где находится тайник.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Гаррет: Не так уж и много, но всё-таки это – дом.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Гаррет: Яды. Надо не забыть вымыть руки, прежде чем соберусь убраться отсюда.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
«Фамильный опал» – звучит неплохо, так что пусть лучше он исчезнет оттуда вместе со мной, чем будет валяться в их хранилище. Но лениться мне нельзя – у Эмбера есть собственная стража и, несомненно, несколько фамильных трюков в запасе, для каждого, кто придёт за опалом.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Я попросил моего скупщика взглянуть на медальон лорда Джулиана. Перри говорит, что герб принадлежит Резерфордам, одной из старейших так называемых Великих семей, с замком в Южном квартале и улицей, названной в их честь. Они обладают огромным богатством и скверной репутацией – за грызню друг с другом.
Судя по тому разговору, который я подслушал, Джулиан определённо поддерживает семейные традиции. Замок сейчас занят лордом Эмбером, кузеном Джулиана, и Джулиан жаждет мести.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Наблюдательный вор всегда обратит внимание на столь ценный кубок.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Запертая дверь – не препятствие для опытного вора.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Подсказка: Если зомби просто лежит на земле, то это не значит, что он мёртв.
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Читосе: Какой успех! Такая профессиональная симулянтка, как я, с легкостью смогла временно остановить свое сердце!
«Galaxy Angel X» (anime)
– Путь истинной любви всегда тернист. Настолько тернист, что даже родная сестра мешается.
«Panty & Stocking with Garterbelt» (anime)
Be without sin in life, for after death, the sinful doth walk without rest, ne'r welcomed into the House of the Builder.
– The Builder's Way
«Thief: Deadly Shadows» (game)
Lay stone upon stone, pile foe upon foe, ‘til thy Builder's work is done.
– From the Builder's Prayer
«Thief: Deadly Shadows» (game)