Это мой собственный цитатник. В отличии от Quotes.XML у меня на сайте, тут именно цитаты, а не (почти) афоризмы. Я беру их где только можно: в кино, в анимэ, в книгах, переписываю на бумажки, а поделиться не знаю как. И тут у меня возникла гениальная идея! Если уж создала цитатник для всякого хентая, то можно сделать тоже самое и в мирных целях. Так что появился вот такой вот блог ^^ Надеюсь, лень не помешает мне его пополнять более-менее периодично ^^
Цитат на сайте: 3008
Последнее обновление: 11.06.2025
Поиск по сайту:
Прежде, чем пришла смерть, созданы были лгуны, дабы угощаться руками воров, и созданы были воры, дабы глотать языки лживых их братьев, и восхвалили мы Господа Строителя за промысел его.
— Книга Догм Молота
«Thief Gold» (game)
Баффорд, как и большинство ему подобных типов, скорей всего, держит свои сокровища наверху. Поближе к сердцу... и подальше от прислуги.
«Thief Gold» (game)
Самый многообещающий послушник покинул нас, не из-за малого безрассудства страстей, но из-за большего безрассудства гнева. Сердце его омрачено, баланс его потерян, но способности остались непревзойдёнными. Именно тогда мы поняли, что должны наблюдать за ним особенно внимательно.
— Летописи Хранителей
«Thief Gold» (game)
Суть баланса кроется в беспристрастности. Принять чью-либо сторону, стать любящим или озлобленным – значит потерять собственный баланс, и тогда грош цена твоим поступкам. Бремя наше – не для тех, кто подвластен страстям.
— Майар, Третий Хранитель
«Thief Gold» (game)
Рука моя из меди, а лоб – из свинца. Страдаю я в красной патине, унесённый расплавленным потоком в ужасную вечность. Шаг мой прерван, мысли мои безвременны. Слёзы мои стали каплями серебра, что разбивают кристаллический папоротник. Я молю ветер смести нас. Наступила Эпоха Металла. Срываю я золочёное яблоко с железного древа, вытираю я ржавчину со лба. Сердце моё замирает, дыхание моё не движет воздуха, Глаза мои навеки обращены к кроваво-красному металлическому рассвету.
«Thief 2: The Metal Age» (game)
// Где-то у хранителей. Перед миссией «Eavesdropping».
– Гарретт, будь добр, один момент.
– ОДИН момент.
«Thief 2: The Metal Age» (game)
// Где-то у хранителей. Перед миссией «Eavesdropping».
– Не отчаивайся. Позволь мне пойти за ним, одному. Не убедить, но оставить открытой дверь между нами.
«Thief 2: The Metal Age» (game)
// Где-то у хранителей. Перед миссией «Eavesdropping».
– Вот что я скажу: вы, Хранители, можете посадить в Городе парочку кустов.
«Thief 2: The Metal Age» (game)
// Где-то у хранителей. Перед миссией «Eavesdropping».
– Срываю я золочёное яблоко с железного древа, Вытираю я ржавчину со лба.
– Железные деревья? Не в моей части Города.
– Смейся, если хочешь. Но скажи честно, Гарретт, а есть ли вообще какие-нибудь деревья в твоей части Города? Я отвечу за тебя – ни единого.
«Thief 2: The Metal Age» (game)
// Где-то у хранителей. Перед миссией «Eavesdropping».
Он отлил своим детям глаза из стекла и из стали сработал им руки, чтоб никто не избегнул Суда его.
— Новое Писание Господа Строителя
«Thief 2: The Metal Age» (game)
– Когда был я очень юн, взял меня Каррас от матери-литейной и сказал: «Ты – дитя стремлений моих. Идём со мной, и ты... унаследуешь землю...»
«Thief 2: The Metal Age» (game)
// Рабочий робот. Финальный ролик.
– Похоже, в последнее время у меня стало слишком много врагов. Так или иначе, ты тоже не промах.
– Это правда, я – сильна, но я черпаю силу из этого места. Среди механистов я... не так уверена в победе.
– Вот жалость.
«Thief 2: The Metal Age» (game)
// После миссии «Trail of Blood».
Призываю змей к стопам врагов моих! Призываю воронов выклевать им глаза! Призываю шакалов, пусть уносят прочь детей их, чтобы грызть кости в ночи!
— Языческое проклятие
«Thief 2: The Metal Age» (game)
Даже при всех наших знаниях отдельные события оказались куда сложнее, чем мы предсказывали. Самый маловероятный из союзов стал и самым действенным.
— Хроники Эпохи Металла
«Thief 2: The Metal Age» (game)
Есть те, кому знание – щит, и те, кому оно – оружие. Ни один из этих взглядов не сбалансирован, но один – менее неразумен.
— Летописи Хранителей
«Thief 2: The Metal Age» (game)
– Наш гость, Кавадор, выложил все с потрохами.
– Надеюсь, не в прямом смысле?
– В этом не было необходимости.
«Thief 2: The Metal Age» (game)
// Перед миссией «Casing the Joint».
Когда мы смотрели на реликвии Предшественников – видели, каких высот может достичь цивилизация. Когда мы смотрели на их руины – поняли опасность этих высот.
— Летописи Хранителей
«Thief 2: The Metal Age» (game)
Строитель одарил тебя величайшим из сокровищ – будущим!
Но ты сам выкуешь ключ, который откроет замок.
— Каррас, частная переписка
«Thief 2: The Metal Age» (game)
Видели мы человека с лунными ликами, в окружении сияющих огней в ночном летнем небе, сказали нам лики, что зима приходит рано, лето ушло, и урожай пропал.
— Из песни язычников
«Thief 2: The Metal Age» (game)
Манипулирование человеком требует аккуратности. Дашь слабину – и он последует за собственной прихотью; Перегнешь палку – и он обратится против тебя.
— Хроники Эпохи Металла
«Thief 2: The Metal Age» (game)
Тот, кто содержит работу в беспорядке, дает приют хаосу. Пусть поразят его камень и железо, отковывая прочь его недостатки.
— Собрание проповедей Карраса
«Thief 2: The Metal Age» (game)
Кирпичные дороги пленят траву, каменные стены пленят ветер, железная печь пленит огонь. Пленены мы работой рук и забыли, что когда-то были свободны...
— Исписанный травяной свиток
«Thief 2: The Metal Age» (game)
Человек, знающий лишь то, что знают другие, столь же невежественен, как если бы не знал ничего. Сокровища знаний наиболее редки и охраняются наиболее тщательно.
— Из Хроник Первой Эпохи
«Thief 2: The Metal Age» (game)
Поём мы о танцах волков, что чуют страх и убивают труса. Поём мы о танцах людишек,
что чуют злато и убивают брата своего.
— Языческая поговорка
«Thief 2: The Metal Age» (game)
Ударь горячее железо и высеки искры. Ударь человека и вызови ярость. Чтобы придать человеку или металлу надобную тебе форму, должен ты ударять с силой.
— Собрание проповедей Карраса
«Thief 2: The Metal Age» (game)