Это мой собственный цитатник. В отличии от Quotes.XML у меня на сайте, тут именно цитаты, а не (почти) афоризмы. Я беру их где только можно: в кино, в анимэ, в книгах, переписываю на бумажки, а поделиться не знаю как. И тут у меня возникла гениальная идея! Если уж создала цитатник для всякого хентая, то можно сделать тоже самое и в мирных целях. Так что появился вот такой вот блог ^^ Надеюсь, лень не помешает мне его пополнять более-менее периодично ^^
Цитат на сайте: 2974
Последнее обновление: 6.11.2024
Поиск по сайту:
Громадная чёрная горилла большой чёрной лапой упёрлась мне в лицо и старалась продавить его сквозь затылок. Я сопротивлялся. Занимать в споре оборонительную позицию – моя характерная черта.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
– Здесь была полиция, мистер Марлоу. Некий лейтенант Мэглешен, расследующий убийство Клозена. Он будет рад познакомиться с вами. Позвонить ему? Я уверен, что он вернётся.
– Ну-ну, звоните, – ответил я. – Я просто заглянул сюда перед тем, как совершить самоубийство.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
Женщина глядела на меня так, словно я только что вынырнул с океанского дна, держа под мышкой мёртвую русалку.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
– Мне нужен мистер Квест. Оррин П.Квест.
– Кто? – В глазах женщины появилось что-то похожее на ужас.
– Квест. Квинтэссенция, вольный, естественно, сублимация, трусы.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
Владелец похоронного бюро суетился, выделывая руками и корпусом лёгкие, изящные, как финалы произведений Шопена, движения.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
Это был мой голос, но кто-то пользовался моим языком вместо наждачной бумаги.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
Я снял пиджак, отстегнул наплечную кобуру и запер Люгер в ящик стола. Полицейские не любят, когда приходишь с пистолетом на их территорию, даже если имеешь право носить оружие. Они любят, чтобы ты приходил заискивающим, держа шляпу в руке, говорил тихо, вежливо и ничего не выражал взглядом.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
– Нелепый ты человек, амиго. Я и не знала, что ещё существуют такие люди.
– Довоенный фонд, – сказал я. – С каждым днем нас становится все меньше.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
– Любовь – как скучно это звучит, – задумчиво сказала она. – Поражаюсь, что язык, столь изысканный в любовных стихах, может назвать её таким слабым словом. В нем нет жизни, нет звучности. Оно ассоциируется у меня с маленькими девочками в платьицах с оборками, с розовыми улыбочками, робкими голосками и, очевидно, очень грязным бельём.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
Мы вошли в мой частный мыслительный салон и сели.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
Шея была смуглой и мягкой, а губы красными, как новенькая пожарная машина.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
Техасская официантка с образованностью юмористических персонажей
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
И тут раздался звонок, заранее предупреждающий об опасности. Звучит он негромко, но его все же нужно слышать. Какой бы ни стоял шум, его надо слышать.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
Лжецы всегда терпеливы.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
– Вы не верите мне. Я слышу по вашему тону.
– По моему тону вам ничего не понять. Я детектив. Как вы разговаривали с ним?
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
По коридору мимо моего офиса, как всегда, сновали люди, а когда я, открыв дверь, вошёл в душную тишину малой приёмной, у меня, как всегда, появилось ощущение, будто я брошен в пересохший двадцать лет назад колодец, к которому никогда никто не придёт. В воздухе, отдающем несвежестью, как интервью о сыгранном матче, стоял запах старой пыли.
В кабинете – тот же спёртый воздух, та же пыль на плинтусе, то же крушение надежд на беззаботную жизнь.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
– Она смуглая, красивая и страстная. Притом очень, очень податливая.
– И оригинальная, как почтовый ящик, – сказал я.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
– Двадцать пять долларов в день? – изумлённо спросила она.
– Маленьких одиноких долларов.
– Очень одиноких?
– Как маяки.
Рэймонд Чандлер, «Сестричка» (book)
Однако фигушки.
Поначалу я не мог понять, в чем тут дело. Но отсутствие симметрии меня встревожило. Я привык быть подозрительным. А потом меня озарило:
1. Единственное объяснение асимметричной видимости – песчаная буря.
2. Песчаные бури снижают эффективность солнечных панелей.
3. Мои солнечные панели постепенно теряют эффективность на протяжении последних солов.
Из этого я сделал следующие выводы:
1. Я уже несколько солов нахожусь в песчаной буре.
2. Дерьмо!
Энди Вейер, «Марсианин» (book)
Я привык к просторам Ацидалийской равнины, моего бывшего дома в прериях.
Энди Вейер, «Марсианин» (book)
Я повернулся и посмотрел назад, на марсоход и прицеп. Они стояли там, где я их и оставил (на Марсе почти нет угонщиков).
Энди Вейер, «Марсианин» (book)
У маленького кратера пока нет имени. По крайней мере на моих картах. Поэтому я назову его Входной кратер – просто потому что могу.
Энди Вейер, «Марсианин» (book)
Я в середине скопления кратеров, которые формируют треугольник. Я называю его Треугольником Уотни, потому что после всего, что я пережил, хоть что-то на Марсе должно носить моё имя.
Энди Вейер, «Марсианин» (book)
Хотите знать, что такое нулевая отметка? На Земле это уровень моря. Очевидно, на Марсе такое объяснение не прокатит.
Энди Вейер, «Марсианин» (book)
Теперь я каждую ночь выхожу наружу со своим самодельным секстантом и ищу Денеб. Если подумать, это весьма глупо. Я торчу на Марсе в скафандре, а для навигации использую инструменты шестнадцатого века. Но они работают!
Энди Вейер, «Марсианин» (book)